<kbd id='5bdjrxrwkyr'></kbd><address id='7eziohfcj6q'><style id='qx2x098lity'></style></address><button id='jjn39i1dueg'></button>

              <kbd id='zzy23hw4nhs'></kbd><address id='6r6pzkpibgw'><style id='0k52gjzi3ex'></style></address><button id='6c5f8anyvze'></button>

                  新闻中心 > 正文
                  最新播报:

                  365bet

                  2019年09月26日 21:15 来源:365bet

                  365bet【36592.com】为您提供集团最新官方网站,更高级的VIP服务体验,更多的优惠活动,更快速的存取款时间,专属美女客服一对一服务,赶快注册游戏吧。


                    1. agree with
                    ①表示同意某人或某人的意见、想法、分析、解释等 (即持同一观点):
                    They agreed with this idea. 他们同意这个想法。
                    ②表示“ (食物、天气、工作等)对…适宜”:
                    The weather doesnot agree with me. 这种天气对我不适宜。
                    ③表示“与……一致”:
                    A verb must agree with its subjectin person and number.
                    动词必须和它的主语在人称和数方面保持一致。
                    2. agree to
                    ①主要用来表示一方提出一项建议、安排、计划等,另一方同意协作:
                    We agreed to their arrangement. 我们同意了他们的安排。
                    有时 agree to 也可用来表示“答应”一件自己不愿做的事:
                    ②后接 suggestion, plan, proposal 等名词时,与 accept 同义:
                    Do you think he will agree to (=accept) my suggestion? 你认为他会同意 (接受)我的建议吗?
                    ③其后既可接动词原形 (此时to是不定式符号),也可接动名词 (一般有逻辑主语,此时 to是介词):
                    I never agreed to Mary marrying him. 我从来没同意玛丽嫁给他。
                    3. agree on
                    ①主要指双方通过协商而取得一致意见或达成协议:
                    Both sides agreedon these terms. 双方都同意这些条件。
                    ②后接动名词 (=agree to do sth):
                    Mary agreed oncoming [to come] on Monday. 玛丽同意星期一来。


                    In our subconscious minds, there is always a perfect vision in which we see ourselves on a long, long journey that almost spans the entire continent. We’re traveling by passenger train and, from the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at crossings, of cattle grazing in distant hillsides, of smoke pouring from power plants, of row upon row of cotton and corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hills, of city skylines and village halls.
                    But our minds are always focused on the final destination—for at a certain hour and on a given day, our train will finally pull into the station with bells ringing, flags waving, and bands playing. And once we get there, so many wonderful dreams will come true. So many wishes will be fulfilled and so many pieces of our lives finally will be neatly fitted together like a completed jigsaw puzzle. So restlessly, we pace the aisles and count the miles, peering ahead, waiting, waiting, waiting for the station.
                    “Yes, when we reach the station, that will be it!” We promise ourselves. “When I’m 18, that will be it! When I buy a new Mercedes Benz, that will be it! When I put the last kid through college, that will be it! When I have paid off the mortgage, that will be it! When I win a promotion, that will be it! When I reach the age of retirement, that will be it!”
                    From that day on we will all live happily ever after.
                    Unfortunately, once we get it, then it disappears. The station somehow hides itself at the end of an endless track.
                    Sooner or later, we must realize there is no station in this life, no one earthly place to arrive at once and for all. The journey is the joy. The station is an illusion—it always outdistances us. Yesterday’s a memory, tomorrow’s a dream. Yesterday’s a fading sunset, tomorrow’s a faint suise. Only today is there light enough to love and live.
                    So, gently close the door on yesterday and then throw the key away. It isn’t the burdens of today that drive men mad, but rather the regret over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin thieves who would rob us of today.
                    So stop pacing the aisles and counting the miles. Instead, swim more rivers, climb more mountains, kiss more babies, count more stars. Laugh more and cry less. Go barefoot oftener. Eat more ice cream. Ride more merry-go-rounds. Watch more sunsets. Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.


                    1. agree with
                    ①表示同意某人或某人的意见、想法、分析、解释等 (即持同一观点):
                    They agreed with this idea. 他们同意这个想法。
                    ②表示“ (食物、天气、工作等)对…适宜”:
                    The weather doesnot agree with me. 这种天气对我不适宜。
                    ③表示“与……一致”:
                    A verb must agree with its subjectin person and number.
                    动词必须和它的主语在人称和数方面保持一致。
                    2. agree to
                    ①主要用来表示一方提出一项建议、安排、计划等,另一方同意协作:
                    We agreed to their arrangement. 我们同意了他们的安排。
                    有时 agree to 也可用来表示“答应”一件自己不愿做的事:
                    ②后接 suggestion, plan, proposal 等名词时,与 accept 同义:
                    Do you think he will agree to (=accept) my suggestion? 你认为他会同意 (接受)我的建议吗?
                    ③其后既可接动词原形 (此时to是不定式符号),也可接动名词 (一般有逻辑主语,此时 to是介词):
                    I never agreed to Mary marrying him. 我从来没同意玛丽嫁给他。
                    3. agree on
                    ①主要指双方通过协商而取得一致意见或达成协议:
                    Both sides agreedon these terms. 双方都同意这些条件。
                    ②后接动名词 (=agree to do sth):
                    Mary agreed oncoming [to come] on Monday. 玛丽同意星期一来。

                  365bet信誉:坦克大赛打响


                    (一)
                    
                     Stacy had recently moved from New York City to Stoneybrook, Connecticut. It was ___1___ for her to make new friends but she finally had three when she joined the Babysitters Club to ___2___ little children whose parents were busy. Claudia, Kristy, and Mary were in her class at school and also the other ___3___ of the club. The girls met at five o’clock on Fridays and waited for the ___4___ to ring. So far they had been busy, in spite of the ___5___ that they couldn’t stay out late and were under 13.
                    ___6___, the girls’ world was invaded by a second group ___7___ themselves the Babysitters Agency. They were ___8___ and the group also included a few boys. The Babysitters Club tried to think of ways to ___9___ with the older group. They could clean and work for less money, however, they ___10___ it would be difficult to compete. The shock was even greater than they had ___11___ when most of their best customers started to call the new group. They ___12___ to get only a few jobs.
                     To try a new ___13___ Kristy recruited a few older kids who told the club they didn’t want to ___14___ their money with the other group. The club ___15___ only too quickly that these older girls joined only as spies and didn’t ___16___ for their job assignments. Thus, more parents were ___17___ with the club.
                     Finally, the girls realized that the ___18___ in the other group were not good babysitters. They watched television, talked on the phone, and invited boyfriends to the house ___19___ they were sitting. When the children of the families started to ___20___, and a near accident almost occurred, the club went to the parents to tell them what was happening.
                    
                    1. A. activeB. thoughtfulC. easyD. hard
                    2. A. take care of B. run into C. go throughD. take advantage of
                    3. A. childrenB. members C. circles D. players
                    4. A. alarmB. traffic C. phoneD.neighbor
                    5. A. fact B. degree C. questionD. demand
                    6. A. ThereforeB. SuddenlyC. RergularlyD. Unwillingly
                    7. A. attracting B. finding C. callingD. matching
                    8. A. younger B. cleverer C. taller D. older
                    9. A. competeB. fight C. do D. meet
                    10. A. heard B. knew C. promised D. shot
                    11. A. damaged B. caughtC. expected D. forced
                    12. A. hoped B. likedC. refusedD. seemed
                    13. A. chanceB. possibility C. power D. policy
                    14. A. share B. give C. provideD. mark
                    15. A. put downB. paid offC. found out D. come through
                    16. A. check upB. end up C. look up D. show up
                    17. A. satisfied B. unhappyC. curiousD. helpful
                    18. A. kids B. adults C. systems D. situations
                    19. A. that B. when C. whereD. how


                    In the early 2010, the State Council [国务院] appointed[任命] Fu Ying, Chinese ambassador [大使] to Britain, as deputy foreign minister [外交部副部长]. As a result, Fu Ying becomes the second female deputy minister of China’s Foreign Ministry [中国外交部] in history. The former female minister is Wang Hairong. That was nearly half a century ago.
                     Fu Ying is 57 years old now. She is Mongolian. She graduated from English Department of Beijing Foreign Language Studies University. And then she became a postgraduate [硕士] in University of Kent of Britain. Her major was International Relations. She used to be Chinese ambassador to the Philippines, Australia, Britain and other countries.
                     As a diplomat, Fu Ying is unique. She is the first woman ambassador of Chinese ethnic minority. As a diplomat, Fu Ying has received the professional education [专业教育] and she has the complete qualification. It is the peak period [颠峰期] for her to work.
                     Fu Ying likes reading, arts and sport, such as golf and tennis. Her husband, Hao Shiyuan, is an ethnologist [民族学家]. They have a daughter.
                     As a woman, Fu Ying can stand out [脱颖而出] in the diplomatic area, because she is full of various talents[才能]. Although Fu Ying used to be Chinese ambassador to the Philippines and Australia, she came into our sight when she became Chinese ambassador to Great Britain.
                     Especially in 2008, when some “Tibetan Separatists [藏独分子]” flooded into [冲进] Embassy of China in England and interfered [干扰] with the Beijing Olympic Games torch’s relay in London, Fu Ying went to different parts of UK to deliver speeches [发表演讲] and articles [文章]. She used her words to let people know the truth of such incident in Lasa. Her calmness [镇静] and extraordinary performance won admiration from the public.
                     For example, Fu Ying has said, “it is time for the west to know more about China”, “The western media can criticize China, but they should base their criticism on facts.” All these vivid words contain her love for China and have made the west admire her.
                     What Fu Ying has said seems simple, but has expressed her wish that the world could develop in a peaceful and harmonious way.
                    
                    在2010年伊始,国务院任命驻英国大使傅莹担任外交部副部长一职。由此,傅莹成为中国外交部历史上第二名女性副部长。外交部首任女部长是王海容,不过那几乎是半个世纪之前的事情了。
                     现年57岁的傅莹,是蒙古族人,北京外国语大学英语系毕业,英国肯特大学国际关系硕士研究生,曾任中国驻菲律宾、澳大利亚、英国等国大使。
                     作为一名外交家,傅莹是与众不同的。她是中国第一位少数民族女大使。作为一名外交官,傅莹可以说是科班出身、资历完备,正是人生干事创业的颠峰时期。
                     傅莹爱好阅读、艺术,喜欢体育运动,打高尔夫和网球。丈夫郝时远是民族学家。他们有一女儿。
                     在人才济济的中国外交战线上,傅莹作为女性能脱颖而出,自有其过人之处。尽管傅莹曾担任过中国驻菲律宾、澳大利亚大使,但其进入国人的视野还是在驻英国大使任上。
                     尤其是面对2008年,“藏独”分子冲进中国驻英使馆、干扰北京奥运火炬在伦敦传递的逆行,傅莹大使积极奔走英国各界发表演讲和文章,用自己的话揭露拉萨3.14真相、有效反击了“藏独”势力的暴行。其沉着镇静、不同凡响的表现,令人刮目相看。
                     譬如,傅莹所说的“西方是时候更多地了解中国了。”“西方媒体可以批评中国,但至少要言之有据。”这些生动的话语,柔中有刚,蕴涵浓浓爱国情怀,令西方折服。
                     傅莹所说的看似简单,但其实都反映出作为一名外交家的心愿——这个世界能够和平和谐地发展。

                  365bet平台:杭州首支空中突击队成立


                    尽管经历了东欧剧变,东欧各国正以前所未有的速度向前发展。让我们一起前往波兰和捷克两国,了解当地的人文历史,领略魅力无穷的东欧风情吧!
                    
                    For centuries, Poland has been a bridge between Western and Eastern Europe. Set in the heart of Europe, Poland is a multi-faceted country where the capital Warsaw and medieval towns attract contemporary city slickers; and where horse-drawn carts pass through country lanes, untouched by the progress of the country. Poland is roughly square. It’s bordered by the Baltic Sea to the northwest, by Germany to the west, the Czech and Slovak republics to the south and Ukraine, Belarus, Lithuania and Russia to the east. The flat central belt is the main agricultural area, watered by Poland’s longest river, the Vistula. Like all Poland’s rivers, it runs towards the north, draining into the Baltic Sea.
                     Over the past decade, Poland has developed into a modern, vibrant and progressive country. Yet at the same time it maintains its traditional culture. There are two major cities in Poland you should know about Krakòw and Warsaw. As the royal capital for half a millennium, Krakòw absorbed more of Poland’s history than any other city in the country. As Poland’s most popular tourist destination, as well as an architectural and cultural gem, the city came through WWII unscathed. It has retained a wealth of old architecture from different periods. The tallest structures dominating Krakòw’s skyline are the spires of old churches. Krakòw is a city alive with character and soul. During July every year, there are numerous festivals held in Krakòw, everything from street theatre to jazz.
                     Emerging like a phoenix from the ashes of WWII, Warsaw is essentially a postwar city. Its handful of historic areas have been meticulously reconstructed, but most of its urban landscape is modern. With an intriguing mix of old and new, the capital of Poland grows by leaps and bounds. Warsaw has turned into a thrilling busy city. The Royal Castle in Warsaw was the seat of kings from the 17th century on. Totally destroyed during WWII, the castle was restored to its former beauty during the 1970’s. Now, it is open to the public as a splendid museum.
                     Another museum worthy of mentioning is the war-related Auschwitz Museum. Auschwitz needs no introduction. The museum is a fitting testament to one of humanity’s most deplorable atrocities. Photography is permitted. There’s a small charge to see the 15-minute documentary shown in the Auschwitz cinema. It definitely reminds you of the Polish Jews, whose presence died due to the Hitlerite Holocaust.
                     Over the centuries, Polish kings and magnates erected numerous defensive castles and stately palaces. Turbulent history has reduced many of them into piles of rubble. Some of them, however, have been spared and today carefully restored enchant us with their beauty.
                     Situated in the south of Poland’s harbor city Gdansk, Malbork Castle is reputedly Europe’s largest Gothic castle. It’s one of Poland’s oldest and a splendid example of a classic medieval fortress, with multiple defensive walls, a labyrinth of rooms and chambers and some exquisite architectural detail. In 1997, the castle was included on UNESCO’s World Heritage list. Polish towns reflect the whole spectrum of European styles. Poland’s eastern frontiers mark the boundary of the influences of western architecture on the continent. Still today, you can see well-preserved Medieval, Gothic and Renaissance towns some renowned as the most beautiful in Europe.


                    她是一位女强人。她的足迹踏遍世界的每一个角落。她就是希拉里·克林顿。从最初参与美国总统的竞选,到后来成为美国的国务卿,再到访问中国,和她旨在消除巴基斯坦国内普遍对美不满情绪的做法,我们对她的认识越来越具体,我们对她的了解也越来越深刻。本期让我们一起来领略这位女强人的传奇生涯:
                    
                     Hillary was born in Chicago, Illinois. She was brought up in a special family, first in Chicago, and then, from the age of three, in the suburban Park Ridge, Illinois. Her father was born into a Welsh and English family; he run a successful small business in the textile industry. Her mother could speak many dialects and she was a housewife.
                     As a kid, Hillary was a fashion in teachers’ eyes at her public schools. She participated in many sports activities, such as swimming, solfball, and other sports. She also got many awards when she was still a student. She attended Maine East High School, where she joined the student council, the school newspaper office, and was selected for the National Honor Society. Since then, she began to realize that women could do the work as well as men.
                     When Bill Clinton took office as president in January, 1993, Hillary became the First Lady of the United States, and announced that she would be using this name. She was the first First Lady to have a postgraduate degree and to have her own stable profession. She was also the first one to have an office in the West Wing of the White House in addition to the usual First Lady offices in the East Wing.
                     She has been preparing for the election to be president of the United States since early 2003. She stated, “I’m to win.” No woman has ever been nominated by a major party for President in the history of the United States. Although she failed in the final, the numerous speeches she made were so great that they encouraged many people in the world.
                     In the mid-November of 2008, President Obama and Hillary discussed the matters concerned of her serving as U.S. Secretary in his administration. On November 21, reports indicated that she had accepted the position. Since then, she has been much busier and visited the world more frequently than before. As a result, Hillary has become a pubic figure.
                     In a word, she is indeed aunique woman in the world.
                    
                    希拉里出生于美国伊利诺伊斯州的芝加哥市。从小她就生活在一个特别的家庭里。首先是在芝加哥,然后从三岁以后,她就在伊利诺伊斯州的郊区公园岭长大。他的父亲出生于一个威尔士和英格兰家庭,经营着一家纺织厂的小生意。她的母亲是个家庭主妇,但会说多种方言。
                     当希拉里还是个孩子的时候,她就是公立学校老师们眼中的红人。她参加游泳、垒球和其他体育项目。当她仍是名学生的时候,她就获得了许多奖项。她进入缅因州东高中后,她加入了学生会和校报机构。正是在这所学校她被当选为全国优秀生协会的成员;从那以后,希拉里开始意识到女性可以和男性一样把工作做得很出色。
                     当比尔·克林顿在1993年1月当选为美国总统时,希拉里就成了美国的第一夫人。从那时起,她就宣布将一直使用现在这个名字。她是美国第一个具有硕士学位和固定职业的总统夫人。除了在白宫东楼有总统夫人办公室,她还是第一位在白宫西厢里有办公室的总统夫人。
                     早在2003年,她就开始准备自己竞选美国总统的活动。她说道“我注定会获胜。”在美国历史上没有一位女性被一个党派题名为总统候选人。尽管后来她输给了奥巴马,但是她那不计其数的竞选演讲是如此地鼓舞人心。
                     2008年11月中旬,刚当选为总统的奥巴马和希拉里商量国务卿的事宜。11月21日的报告显示出了她同意接受这个职位。从那以后,她比以往更加忙碌,也将更频繁地走访世界各地。因此,希拉里不断成为媒体关注的焦点人物。
                     总而言之,她的确是世界上一位非凡的女性。


                    account for 解释,说明;是……的原因;弄清……的下落;占(一定数量或比例)
                    How can you account for the accident? 你如何解释这个事故?
                    I want you to account for every cent you spent. 我要你说明你所花的每一分钱的用途。
                    One small child was still not accounted for. 还有一个小孩下落不明。
                    act for 代理
                    Please act for me during my absence. 我不在时请代理我处理事务。
                    I acted for our captain while he was in hospital. 我们队长住院时由我代理他。
                    allow for 考虑到,把……考虑进来;体谅
                    We should allow for every possible delay. 我们应该考虑到任何可能的延误。
                    We must allow for his youth. 我们必须体谅他的年轻。
                    answer for 对……负责,对……承担责任;保证;代表
                    I will answer for it (him). 我愿对它(他)负责。
                    I agree but I can’t answer for my friends. 我同意,但我不能代表我的朋友也同意。
                    【注】该短语通常用于将来时态或含有情态动词的句子,其后可接名词或代词,一般不接 that 从句,若要接that从句,则应先接形式宾语 it。如:
                    I can’t answer for his honesty.=I can’t answer for it that he is honest. 我不能保证他是诚实的。
                    apologize for 为……而道歉
                    He apologized for not being able to meet her. 他因为未能去接她而向她道歉。
                    I must apologize for the delay in replying to your letter. 未能及时给你回信,我得向你道歉。
                    apply for申请(请求)得到
                    He applied for a job as an English teacher. 他申请得到一份当英语教师的工作。
                    They applied to the government for financial help. 他们向政府申请经济援助。
                    blame… for 埋怨,责怪
                    Movies have been blamed for the crime wave. 电影已被指责要对犯罪率上升负责。
                    The conductor is blamed for the accident. 售票员因那次事故而受到指责。
                    call for 大声呼叫;去接(某人)
                    The baby is calling for his mother. 婴孩叫着要母亲。
                    I’ll call for you at six o’clock. 6点时我将去接你。
                    care for 关心;想要
                    He always cares for my health. 他一直关心我的健康。
                    Would you care for some tea? 想喝点茶吗?

                  上一篇:消防大队救援!

                  下一篇:省公安厅为其发奖!

                  ·被喊扫狗屎的网红现身

                  ·沈阳大熊猫吃订制"月饼"

                  ·香港男子申请保释被拒!

                  ·60岁老太频繁在菜场偷包

                  ·无人机航拍太行山

                  ·卫星云图公布!

                  Copyright @ 2000 - 2019 933h.com All Rights Reserved.  制作单位:新华网

                  版权所有 新华网

                  365bet